Yodish English: A native English speaker I am not

Learn your grammar from Yoda you must
Bell214: Yodish Sentence Structure

Yoda is communicating using English words, and we understand what he means. Yoda makes words plural the way we normally make words plural and conjugates his verbs the same way we do. The only difference between standard English and Yodish is the word order.

Typically, standard English sentences follow a subject-verb-object order.
E.g. He must be trained as a Jedi.

Although Yoda shifts around sentence elements, he doesn't do so randomly. He tends to use object–subject–verb word order (“Trained as a Jedi he must be.” ), alternating among object–initial sentences (“Rootleaf I cook.” ), subject–initial sentences (“A Jedi’s strength flows from the Force” ), and sentence fragments (“No different! Only different in your mind.” )

Sometimes you will hear Yoda start a sentence with the kind of adjective that grammar textbooks call a subject complement, as in “Strong is Vader,” or he will separate helping verbs from main verbs, as in “Help you I can.”

Once one sees the pattern, to imitate Yoda easy it is.

12 years ago Report
3
NightElf
NightElf: To learn Yodish easy it is. To become a Jedi easy it is not.
12 years ago Report
1
Lady Kane
Lady Kane: Understand I must,, Kandy
12 years ago Report
0
RUBYRUBY (Wireclub Moderator)
RUBY:
12 years ago Report
0
Bell214
Bell214: Yoda “speaks like Anglo–Saxon”

Star Wars character Yoda’s sentence structure is similar to old Anglo–Saxon, a linguistics expert has said.

In his book The Stories of English (2004), David Crystal wanted to attack purists who would not tolerate non–standard English
Mr Crystal, a professor of linguistics at Reading University for 20 years, said Yoda — a Jedi master in the Star Wars films — was a good way to get children interested in how preferences in English word order changed from the Anglo-Saxon era to that of Middle English.

He told BBC News Online: “It is a nice example if you want to persuade kids and get them interested — if you say Yoda did it they are all ears.”

“It is a clever little trick on George Lucas’s part to get an effect. He reverses the order: “full of the force I am”. The end of the sentence comes at the beginning.”

(http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/3777691.stm)


A speaker of non–standard English I am.

<(-.-)> <(-.-)> <(-.-)> <(-.-)> <(-.-)>
12 years ago Report
2
NightElf
NightElf: Interesting that is. A lot of things learning we are.
12 years ago Report
1
Bell214
Bell214: "Purer" than broken English, Yodish English is. Yes, hmmmm...
12 years ago Report
2
NightElf
NightElf: Master Jedi Yoda content will be. His wisdom spreading we are. Mhmmm... *nodnod*
12 years ago Report
2